Kosa Kata Bahasa Baharu VS Kosa Kata Bahasa Melayu - sayidahnapisahdotcom Kosa Kata Bahasa Baharu VS Kosa Kata Bahasa Melayu
LightBlog

Kosa Kata Bahasa Baharu VS Kosa Kata Bahasa Melayu

Kosa Kata Bahasa Baharu VS Kosa Kata Bahasa Melayu | 'Bahasa melambangkan  bangsa' gituuu pepatahnya. Sekarang ni macam macam bahasa baharu keluar.. versi shortform, versi manja, versi mengada, versi tak reti bahasa ke?! Ehh tetibe haha.

Kadang kadang disebabkan dah terbiasa guna kosa kata bahasa baharu contohnya viral, selfie, booth & role model, kita jadi blur atau tak tahu pun apakah kosa kata bahasa Melayu nya yang sebenar. Betul tak?


Kosa Kata Bahasa Baharu VS Kosa Kata Bahasa Melayu

Selfie - swafoto
Hashtag # - tanda pagar
Booth - reruai
Crawler - perangkak
Bunting - gegantung
Road show - jerayawara
Highlight - imej tumpu
Post mortem - pascanilai
Back drop - latar pentas
Role model - suri teladan
Viral- tular
Watermark - tera air
Hotspot - kawasan khas
Photobomb - tunafoto
Push button - butang tekan
Pickup line - kata pikat
Trending - sohor kini
Teaser - iklan acah
Finger food - makanan cekut
Nap - meridap

Kosa Kata Bahasa Baharu VS Kosa Kata Bahasa Melayu
Kosa Kata Bahasa Baharu VS Kosa Kata Bahasa Melayu
Tapi mesti kelakar kan kalau perbualan dengan kawan be like "kau dah tengok ke iklan acah filem baru tu?" lepastu mesti kawan tu blur. Mesti dia balas "kau nak acah apa pula niii?" hahaha. Okayy.. den bukan menghina kosa kata BM yee. Just terbayang je.

Lagipun kebanyakan kosa kata BM kat atas ni saya baru first time dengar. Tak pernah ambil tahu pun. So, its something new to me. Dan sangat rare nak jumpa orang yang guna kosa kata bahasa melayu yang betul.

Korang pula biasanya guna kosa kata yang mana? Baharu atau Bahasa Melayu? Heee~

Post a Comment

6 Comments

  1. bunyi macam pelik semacam je. myb sebab baru first time sebut.

    ReplyDelete
  2. Sohor kini yang popular di kalangan anak muda ialah swafoto beserta tandapagar kata pikat di reruai jerayawara sesuatu festival

    ReplyDelete
  3. bila translate tu yg terasa janggal. huhu

    ReplyDelete
  4. macam pelik pulak nak guna kosa kata ni haha

    ReplyDelete
  5. Cintailah bahasa Malaysia, tapi terikut juga Bahasa ingeris ni

    ReplyDelete
  6. "key in" tidak sepatutnya guna kunci masuk seperti yang digunakan oleh semua orang.
    salah jika ikut hukum. Contoh "smart phone" menjadi telefon pintar.

    ReplyDelete

Silakan comment. Jangan malu, jangan segan yew :p